Praise to Frey, The Lord of Peace
By Skald-kona Ingeborg Svea Norden

 

In Original Swedish

Yngve-Frej vare hedrad och lovad,
världens och Svithjods gud,
som leder mig till sin forna boning,
som låter mig vistas i sitt land.

Yngve-Frej vare hedrad och lovad,
världens och Svithjods gud,
som räknar mig bland sina trogna,
bland sitt folk i alla jordens länder.

Yngve-Frej vare hedrad och lovad,
världens och Svithjods gud,
som har lärt mig: vi äro många,
helgedomarna äro ock många.

Yngve-Frej vare hedrad och lovad,
världens och Svithjods gud,
som gör min gråt till lovsång
och bryter mina fjättrar.

English Translation

Let Yngvi-Freyr be honored and praised,
god of the world and of the Swedes,
who leads me to his ancient home,
who permits me to dwell in his land.

Let Yngvi-Freyr be honored and praised,
god of the world and of the Swedes,
who counts me among his faithful ones,
among his people in every land on earth.

Let Yngvi-Freyr be honored and praised,
god of the world and of the Swedes,
who has taught me: "We are many;
the holy places are also many."

Let Yngvi-Freyr be honored and praised,
god of the world and of the Swedes,
who makes my weeping into a song of praise
and breaks my fetters.

 

 

Heill Alföþr ok Allar Helgar Kindir
Heill Asar ok Vanir
Heill Alfar ok Landvaetter
Heill Sveinbjorñ Betteinsson and Godhi Medhal
Mikit Stór-Ljon Oddhinsson(In Memorian)
Heill öllum Asafolkar í trú ok Siðr


This Page was created in:
25/May/2249 R.E. (Runic Era)


Índice/ Quem Somos/ Textos do Asatrú/ Artigos/ O que NÃO É Asatrú/ Runas/ Frases para ponderar/ Maldição Rúnica/
Página dos Membros / Inscrição/ Asafreedom*/ Agradecimentos/ Homenagens/ Links/ Livro de Visitas/